期刊信息
 

刊名:世界知识
主办:世界知识出版社有限公司
主管:中华人民共和国外交部
ISSN:0583-0176
CN:11-1502/D
语言:中文
周期:半月
影响因子:0.1957606
被引频次:554
数据库收录:
北大核心期刊(1992版);北大核心期刊(2000版);北大核心期刊(2008版);期刊分类:文化传媒

现在的位置:主页 > 期刊导读 >

计算机软件及计算机应用论文_融合小句对齐知识

来源:世界知识 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-10-09 03:19

【作者】网站采编

【关键词】

【摘要】文章摘要:长难句的翻译一直是机器翻译的重点和难点。当前神经机器翻译在建模词与词的语义关联时取得了较高的水平, 然而在捕捉复杂句内小句间的语义和结构关系方面仍然不足,

文章摘要:长难句的翻译一直是机器翻译的重点和难点。当前神经机器翻译在建模词与词的语义关联时取得了较高的水平, 然而在捕捉复杂句内小句间的语义和结构关系方面仍然不足, 这导致复杂句长文本翻译的篇章连贯性往往不佳。针对该问题, 本文提出一种融合小句对齐知识的汉英神经机器翻译方法。首先提出手工和自动相结合的标注方案构建大规模小句对齐的汉英平行语料库, 为模型训练提供了丰富的小句级别的汉英双语对齐知识; 然后设计一种基于小句对齐学习的神经机器翻译模型, 通过融合小句对齐知识增强模型学习复杂句内小句间语义结构关系的能力。在WMT17、WMT18和WMT19汉英翻译任务上的实验表明, 本文所提出的方法可以有效提升神经机器翻译的性能; 进一步的评测分析显示本文方法能有效提高汉英神经机器翻译在复杂句翻译上的篇章连贯性。

文章关键词:

项目基金:《世界知识》 网址: http://www.sjzszzs.cn/qikandaodu/2021/1009/937.html

上一篇:教育理论与教育管理论文_在线学习社区的知识共
下一篇:宏观经济管理与可持续发展论文_面向共享与协同

世界知识投稿 | 世界知识编辑部| 世界知识版面费 | 世界知识论文发表 | 世界知识最新目录
Copyright © 2019 《世界知识》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: